עזרה - חיפוש - משתמשים - לוח שנה
גרסה מלאה: עזרה בתרגום מיפנית
אנימה ישראל - ANiMe-iL > עבודה עברית - Fan Made > פאנסאב / כתוביות בעברית > פאנסאב - תמיכה ועזרה
one~knight_xs
בס''ד


תרגמתי את פרק 3 של שאמן קינג, אבל נתקעתי בבעיה עם המתקפות.
מאחר וילדים קטנים גם כן רואים את האנימה הזאת החלטתי לתרגם את המתקפות לעברית.
אבל באיזשהו שלב התחילו בתרגום האנגלי להשאיר את המתקפות ביפנית...
בפרק הזה יש לי בעיה עם אלו:
chuuka zanmai
Hyoi 100% - נראה לי שזה "מיזוג ב100%" או "100% מיזוג", אבל אני לא בטוחה.

או יש למישהו מקור של שאמן קינג מתורגם לאנגלית עם תרגום למתקפות?

תודה רבה! smile.gif
Usami
ציטוט(one~knight_xs @ 29.08.2012, 19:44) *
בס''ד


תרגמתי את פרק 3 של שאמן קינג, אבל נתקעתי בבעיה עם המתקפות.
מאחר וילדים קטנים גם כן רואים את האנימה הזאת החלטתי לתרגם את המתקפות לעברית.
אבל באיזשהו שלב התחילו בתרגום האנגלי להשאיר את המתקפות ביפנית...
בפרק הזה יש לי בעיה עם אלו:
chuuka zanmai
Hyoi 100% - נראה לי שזה "מיזוג ב100%" או "100% מיזוג", אבל אני לא בטוחה.

או יש למישהו מקור של שאמן קינג מתורגם לאנגלית עם תרגום למתקפות?

תודה רבה! smile.gif

נסי עם הדיבוב האנגלית ,
http://www.animefreak.tv/watch/shaman-king...ne-free#English
smile.gif
TsUNaMy WaVe
עוד עצה מועילה (בתור אחת שמשאירה מתקפות ביפנית אבל רושמת הערה מה הן אומרות) - אם יש לשאמן קינג וויקי, בדרך כלל יש את כל המתקפות גם באנגלית, גם ביפנית וגם מה התרגום הישיר של היפנית.
one~knight_xs
וואלה מצאתי בוויקי את כל המתקפות עם תרגום (:
תודה רבה על העזרה! happy.gif
זאת גרסה "קלה" של התוכן הראשי שלנו. כדי לצפות בגרסה המלאה עם מידע נוסף, מבנה ותמונות בבקשה לחץ כאן.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.