עזרה - חיפוש - משתמשים - לוח שנה
גרסה מלאה: בעיה בSUBTITLE WORKSHOP
אנימה ישראל - ANiMe-iL > עבודה עברית - Fan Made > פאנסאב / כתוביות בעברית > פאנסאב - תמיכה ועזרה
RoNeNz
אני חדש בתוכנה טוב שמעו התחלתי לתרגם אנימה אחת ופתאום כשאני בה לעשות העתק הדבק זה כותב לי סימני שאלה ואני אני לא עושה העתק הדבק זה כותב לי
במקום ש זה כותב כ איך אני מתקן את הסימני שאלה ואת הדבר השניי?
on5.gif on2.gif on3.gif on9.gif on8.gif on6.gif
Nanashi
לא נראה לי שמישהו באמת יענה לך... בגלל שאף אחד פה לא משתמש בתוכנה הזו.
הפאנסאברים פה משתמשים, במקום בתוכנה הזו בתוכנה עם יותר אפשרויות בשם Aegisub.
המדריך הזה יוכל לעזור לך.
רעות
ציטוט(RoNeNz @ 18.05.2012, 11:36) *
אני חדש בתוכנה טוב שמעו התחלתי לתרגם אנימה אחת ופתאום כשאני בה לעשות העתק הדבק זה כותב לי סימני שאלה ואני אני לא עושה העתק הדבק זה כותב לי
במקום ש זה כותב כ איך אני מתקן את הסימני שאלה ואת הדבר השניי?
on5.gif on2.gif on3.gif on9.gif on8.gif on6.gif



רק כשאתה עושה העתק הדבק?או גם כשאתה מכניס מלל באופן "ידני" לתיבת הטקסט?


אצלי בסרגל הצידי מצד שמאל בשלושת התיבות מלמטה מוגדר כעברית בשנים הראשונות

default-ו

באחרונה, יכול להיות שזה קשור...
זאת גרסה "קלה" של התוכן הראשי שלנו. כדי לצפות בגרסה המלאה עם מידע נוסף, מבנה ותמונות בבקשה לחץ כאן.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.