עזרה - חיפוש - משתמשים - לוח שנה
גרסה מלאה: שאלות על השפה היפנית
אנימה ישראל - ANiMe-iL > אוטאקו, אנימה ומנגה > תרבות יפן
עמודים: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Storyteller


質問がありますか


אשכול השאלות הרשמי והמחודש על השפה היפנית!



אהלן כולם,
ובכן אני לא יודע מתי הייתה הפעם האחרונה שהנושא הזה הוחלף משום שאפילו כשאני ניהלתי לא ראיתי לנכון להחליף אותו - עד עכשיו.
קיבלתי אישור מיוחד ממקס (ELL), תודה מקס, לעשות נושא חדש כשההודעה הראשית שלו היא שלי. למה? כי אני רוצה להכניס בהודעה הזאת חלק של שאלות נפוצות.
כבר קרה לי הרבה פעמים שעניתי על שאלות שוב ושוב ושוב ושוב פשוט בגלל שלא היה איזה אינדקס שירכז את הכל בצורה נוחה.
אז עכשיו יהיה.

באשכול הזה אתם כמובן מוזמים לשאול כל שאלה שעולה לכם בראש בנוגע לשפה היפנית כמו שהיה קודם, רק שהפעם, בבקשה מכם בידקו בשאלות הנפוצות האם השאלה שלכם נשאלה כבר בעבר.

כמובן שכל אחד שיודע יפנית ברמה כזו או אחרת מוזמן לענות על כל שאלה.

מנהלים, אם יש לכם חוקים מסוימים להוסיף כמובן שאתם מוזמנים לערוך את ההודעה שלי ולהוסיף.

הערה:
אם אתם מעוניינים לתרגם משהו השתדלו תמיד להביא את המשפט השלם ו/או המקור ולא רק חלק ממשפט.

שאלות נפוצות:

ש: מה ההבדל בין כל הפניות השונות כגון סאן, צ'אן, קון וכו'?
ת: סאן - זו הצורה הפשוטה ביותר לפנות למישהו. אפשר לפנות לכל אחד כ"סאן" בלי לחשוש להעליב אותי. זאת הפניה הפשוטה ביותר והמשומשת ביותר. סאן לא דומה בכלל לסאמה (כפי שנאמר מעלי).
קון - קון זו פניה שמשתשים בה כאשר פונים לילדים (בנים) ו/או בין חברים קרובים (בנים) כאשר מדברים בשפה פשוטה ולא מנומסת. בנוסף משתמשים בזה לפעמים כאשר מישהו במעמד גבוהה מדבר למישהו צעיר במעמד יותר נמוך (מורה לתלמיד למשל), וגם אז זה בדר"כ רק כשיש יותר קרבה בין השנים. (אף אחד מהמורים שלי מעולם לא קרא לי קון למשל).
צ'אן - בדומה מאוד לקון רק משומש אצל בנות. לא נהוג שבן יקרא לבחורה צ'אן אלא אם יש ביניהם קרבה. לבנות מבוגרות בדר"כ פונים כ"סאן" ולילדות קטנות כ"צאן". כמו כן בנות שהן חברות טובות פונות אחת לשניה כ"צ'אן" פעמים רבות. לעתים אפשר לראות גם שקוראים לבנים כ"צ'אן" וזאת כדי להראות "חמודות" מיוחדת וגם כן משומש כאשר יש קרבה בין הדובר לשומע. לבסוף צ'אן משומש גם כשפונים לחיות.
סאמה - סאמה זאת פניה שמכילה בתוכה הרבה מאוד כבוד ומשתמשים בה בכמה מקרים. כאשר פונים למישהו מאוד חשוב (לא קורה הרבה) ו/או במקרים מסוימים שרוצים לתת הרבה כבוד למשל:
ביפנית המילה ל"לקוח" היא "אוקיאקו". ביפן תראו תמיד שפונים ללקוח בתור אוקיאקו-סאמה.
כאשר כותבים את השם שלך במכתב למשל, יכתבו סאמה. במכתב שאני קיבלתי מהבצפר שלי ליפנית היה כתוב "אורי סאמה".
דונו - זה לא משהו שתשמעו ביפן כיום. השתמשו בזה בעבר כדי לפנות לאדונים ולורדים למיניהם. אולי תשמעו את זה בחצר הקיסר, בסיפורים ובאנימה.
סנסיי - כמו שזה נשמע, כאשר פונים למורים (גם אנשים שהיו מורים שלך בעבר וכבר לא מורים שלך).
סנפאיי - משתמשים בזה כאשר פונים למישהו שותיק ממך במקום מסוים. למשל בבית הספר למישהו שבשכבה יותר גבוהה או בעבודה למישהו שהוא יותר ותיק ממך. זה לא חובה והרבה פעמים משתמשים פשוט ב"סאן".


MINNA SAN GANBATTE KUDASAI
.Thanks
איך לומדים שם?! זה לא קצת קשה? 0-0
אני בקושי יודעת יפנית..
ויש תלבושת אחידה בבית הספר?!
ועד איזה שעה לומדים?!
סליחה עם אני נודנקית =.=
Storyteller
ציטוט(Neliel Tu Oderschvank @ 24.11.2008, 12:05) *
איך לומדים שם?! זה לא קצת קשה? 0-0
אני בקושי יודעת יפנית..
ויש תלבושת אחידה בבית הספר?!
ועד איזה שעה לומדים?!
סליחה עם אני נודנקית =.=


אני לומד בבית ספר ליפנית. מן הסתם יפנים לא לומדים בבית ספר ליפנית 8)
כן, בבתי ספר רגילים יש תלבושת אחידה כמו שרואים באנימות.
אני לומד עד 14:30 כל יום ומתחיל ב9:00.

אבל זה אשכול שאלות על השפה היפנית. בבקשה אל תגיבי כאן יותר בעניין הזה.
אם את רוצה את מוזמנה לדבר איתי בפרטי/מסן/בלוג ו/או אולי אני אפתח פה בפורום אשכול שבו אפשר לשאול אותי שאלות על החיים ביפן.
Kimaru
MINNA SAN GANBATTE KUDASAI
מה זה?
ו...
מה ההבדל בין להגיד ג'ה לבין ג'ה נא..?
כאילו הראשון זה משו מהיר כמו ביי והשני זה כמו להיתראות? אני תמיד לא מבין למה יש גם את ה נא..
אתה יכול להגיד לי איך סופרים ביפנית? כאילו גם אצלהם זה 123456...
או שאצלהם זה לא כמו הספרות שלנו?
ואיך סופרים עד 10?
אני יודע חלק..
ichi-אחד
NI-שתיים
סאן-שלוש O_ם
-ארבע
-חמש
-שש
-שבע
-שמונה
-KYU-זה 9 לא?
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 24.11.2008, 14:13) *
MINNA SAN GANBATTE KUDASAI
מה זה?
ו...
מה ההבדל בין להגיד ג'ה לבין ג'ה נא..?
כאילו הראשון זה משו מהיר כמו ביי והשני זה כמו להיתראות? אני תמיד לא מבין למה יש גם את ה נא..
אתה יכול להגיד לי איך סופרים ביפנית? כאילו גם אצלהם זה 123456...
או שאצלהם זה לא כמו הספרות שלנו?
ואיך סופרים עד 10?
אני יודע חלק..
ichi-אחד
NI-שתיים
סאן-שלוש O_ם
-ארבע
-חמש
-שש
-שבע
-שמונה
-KYU-זה 9 לא?


MINNA SAN GANBATE KUDASAI אומר "EVERYBODY PLEASE DO YOUR BEST".
ההוספה של NE בסוף משפט זה משהו כמו "נכון?"... מאוד נפוץ להוסיף את זה כי היפנים לרוב לא יגידו משהו נחרץ. ככה שג'ה נה זה משהו כמו "אחר כך אה?" אם אני מנסה לתרגם את זה לסלנג ישראלי 8)

לגבי המספרים, יש על זה שיעור בבית הספר ליפנית 8)
http://anime-il.showme.co.il/index.php?s=&...t&p=1474600
Kimaru
אה עוד שאלה..
זה חשוב לי ...
יש מילה כזאת SHUDAI ביפנית?
ואיך אומרים ביפנית שירותים?
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 24.11.2008, 15:41) *
אה עוד שאלה..
זה חשוב לי ...
יש מילה כזאת SHUDAI ביפנית?
ואיך אומרים ביפנית שירותים?


כן. SHUDAI זה "נושא" או "THEME".
שירותים אומרים OTEARAI או TOIRETO.
Kimaru
אז איך זה שכאילו להוקאגה הראשון בנארוטו קוראים :"שודאי הוקאגה (ההוקאגה הראשון)"
זה לא אמור ליהיות משו שקשור למספר אחד?
Storyteller
SHODAI, "דור ראשון" ו/או "מייסד".
אתה שאלת על SHUDAI
Kimaru
ציטוט(Storyteller @ 24.11.2008, 15:41) *
SHODAI, "דור ראשון" ו/או "מייסד".
אתה שאלת על SHUDAI

אההההההההה וואלה מייסד הכפר קונוהא תודה רבה
פשוט כש כתוב בעברית שודאי מי יודע אם זה בצליל O או U
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 24.11.2008, 15:42) *
ציטוט(Storyteller @ 24.11.2008, 15:41) *
SHODAI, "דור ראשון" ו/או "מייסד".
אתה שאלת על SHUDAI

אההההההההה וואלה מייסד הכפר קונוהא תודה רבה
פשוט כש כתוב בעברית שודאי מי יודע אם זה בצליל O או U


בשביל זה מי שמתרגם את המנגה צריך לדעת מה הוא עושה או לחילופין לשים ניקוד.
ותמיד עדיף לקרוא באנגלית. ככה גם תקרא מה שאתה אוהב ותלמד אנגלית על הדרך on2.gif
Kimaru
ציטוט(Storyteller @ 24.11.2008, 16:00) *
ציטוט(うちは オ @ 24.11.2008, 15:42) *
ציטוט(Storyteller @ 24.11.2008, 15:41) *
SHODAI, "דור ראשון" ו/או "מייסד".
אתה שאלת על SHUDAI

אההההההההה וואלה מייסד הכפר קונוהא תודה רבה
פשוט כש כתוב בעברית שודאי מי יודע אם זה בצליל O או U


בשביל זה מי שמתרגם את המנגה צריך לדעת מה הוא עושה או לחילופין לשים ניקוד.
ותמיד עדיף לקרוא באנגלית. ככה גם תקרא מה שאתה אוהב ותלמד אנגלית על הדרך on2.gif

קראתי מנארוטו פאן ושם אין את זה באנגלית אבל הם נוטים ליכתוב שמות בשניי השפות..
חבל...=\ כש חיפשתי תמונות שלו בגוגל עכשיו אני מבין למה לא מצאתי אבל הבנתי אחר כך את שמו
SkyWolf
כמה אותיות יש בשפה יפנית(תמיד אמרו לי שיש יותר מ8000)
Kimaru
לא אחי לא 8000 זה אח ורך בקאנג'י שיש שם הרבה מאוד משהו כמו 50,000
בכללי יש 1,945 שצריך לדעת
liliumz
ציטוט(うちは オ @ 24.11.2008, 14:13) *
MINNA SAN GANBATTE KUDASAI
מה זה?
ו...
מה ההבדל בין להגיד ג'ה לבין ג'ה נא..?
כאילו הראשון זה משו מהיר כמו ביי והשני זה כמו להיתראות? אני תמיד לא מבין למה יש גם את ה נא..
אתה יכול להגיד לי איך סופרים ביפנית? כאילו גם אצלהם זה 123456...
או שאצלהם זה לא כמו הספרות שלנו?
ואיך סופרים עד 10?
אני יודע חלק..
ichi-אחד
NI-שתיים
סאן-שלוש O_ם
-ארבע
-חמש
-שש
-שבע
-שמונה
-KYU-זה 9 לא?


סתם בא לי להדחף ולהגיד איזו הערה קטנה, שירותים יכול להיות גם TOIRE, שזה קיצור, באנימות שומעים את זה המון TOIRE NI IKU (אני הולך לשירותים)
סתם לידע כללי on9.gif
Storyteller
דניאל צ'אן, אכן אכן. הרבה פעמים אומרים פשוט TOIRE.
ציטוט
כמה אותיות יש בשפה יפנית(תמיד אמרו לי שיש יותר מ8000)


ציטוט
לא אחי לא 8000 זה אח ורך בקאנג'י שיש שם הרבה מאוד משהו כמו 50,000
בכללי יש 1,945 שצריך לדעת


נכון ולא נכון. הקאנג'י הם לא "משהו אחר". הקאנג'י הם חלק מהאותיות (סמלים) שהיפנים משתמשים בהם ביום יום בכתיבה. הטקסטים היחידים שתראה שכתובים ללא קאנג'י בכלל הם טקסטים שמכוונים לילדים בגן.

לשאלתך, יש בשפה היפנית כ200 אותיות בהיראגאנה וקטאקאנה ביחד ועוד כ2000 קאנג'י שצריך לדעת כדי להיות מסוגל לקרוא עיתון וספרים. בסה"כ כדי להסתדר באמת צריך לדעת משהו באיזור ה3000 קאנג'י כאשר בסה"כ יש יותר מ40 אלף קאנג'י וצירופי קאנג'י קיימים - שכמובן אין צורך וגם אי אפשר לזכור את כולם.
Kimaru
ציטוט(Storyteller @ 25.11.2008, 00:43) *
דניאל צ'אן, אכן אכן. הרבה פעמים אומרים פשוט TOIRE.
ציטוט
כמה אותיות יש בשפה יפנית(תמיד אמרו לי שיש יותר מ8000)


ציטוט
לא אחי לא 8000 זה אח ורך בקאנג'י שיש שם הרבה מאוד משהו כמו 50,000
בכללי יש 1,945 שצריך לדעת


נכון ולא נכון. הקאנג'י הם לא "משהו אחר". הקאנג'י הם חלק מהאותיות (סמלים) שהיפנים משתמשים בהם ביום יום בכתיבה. הטקסטים היחידים שתראה שכתובים ללא קאנג'י בכלל הם טקסטים שמכוונים לילדים בגן.

לשאלתך, יש בשפה היפנית כ200 אותיות בהיראגאנה וקטאקאנה ביחד ועוד כ2000 קאנג'י שצריך לדעת כדי להיות מסוגל לקרוא עיתון וספרים. בסה"כ כדי להסתדר באמת צריך לדעת משהו באיזור ה3000 קאנג'י כאשר בסה"כ יש יותר מ40 אלף קאנג'י וצירופי קאנג'י קיימים - שכמובן אין צורך וגם אי אפשר לזכור את כולם.

אני רואה שאני צריך להבין מימך יותר,כל כך הרבה טעויות...=\
חשבתי שאצליך לעזור
Sasagawa Ryouhei
~ננעץ ובהצלחה עם הנושא~
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 25.11.2008, 14:02) *
ציטוט(Storyteller @ 25.11.2008, 00:43) *
דניאל צ'אן, אכן אכן. הרבה פעמים אומרים פשוט TOIRE.
ציטוט
כמה אותיות יש בשפה יפנית(תמיד אמרו לי שיש יותר מ8000)


ציטוט
לא אחי לא 8000 זה אח ורך בקאנג'י שיש שם הרבה מאוד משהו כמו 50,000
בכללי יש 1,945 שצריך לדעת


נכון ולא נכון. הקאנג'י הם לא "משהו אחר". הקאנג'י הם חלק מהאותיות (סמלים) שהיפנים משתמשים בהם ביום יום בכתיבה. הטקסטים היחידים שתראה שכתובים ללא קאנג'י בכלל הם טקסטים שמכוונים לילדים בגן.

לשאלתך, יש בשפה היפנית כ200 אותיות בהיראגאנה וקטאקאנה ביחד ועוד כ2000 קאנג'י שצריך לדעת כדי להיות מסוגל לקרוא עיתון וספרים. בסה"כ כדי להסתדר באמת צריך לדעת משהו באיזור ה3000 קאנג'י כאשר בסה"כ יש יותר מ40 אלף קאנג'י וצירופי קאנג'י קיימים - שכמובן אין צורך וגם אי אפשר לזכור את כולם.

אני רואה שאני צריך להבין מימך יותר,כל כך הרבה טעויות...=\
חשבתי שאצליך לעזור


מה שאמרת זה לא "לא נכון". 8)
מכיר את זה שבבצפר כותבים לך במבחן "התשובה נכונה אבל לא מלאה"? אותו רעיון 8)
זה חשוב לנסות לעזור לאחרים וזה תורם ללמידה שלך.
on2.gif
Kimaru
שמעתי בכמה אנימות תמילה:
BOKU
BOKUTACHI
WA
מה אומרות שלושתן?
Storyteller
BOKU זאת אחת הדרכים להגיד "אני" שבדרך משומשת ע"י ילדים (זכרים בלבד).
BOKUTABI, המקביל שלו רק "אנחנו"
WA זה חלקיק ביפנית שמסמל את נושא המשפט.
Kimaru
לא הבנתי מה זאת אומרת מסמל את נושא במישפט?
רגע אז איך אומרים אני בלשון נקבה?
ומה זה BOKUTACHI?
והינה נגיד מישפט אם WA
אז:
BOKUYACHI WA MYOINNAGARA
ומה הוא אומר?
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 15:40) *
לא הבנתי מה זאת אומרת מסמל את נושא במישפט?
רגע אז איך אומרים אני בלשון נקבה?
ומה זה BOKUTACHI?
והינה נגיד מישפט אם WA
אז:
BOKUYACHI WA MYOINNAGARA
ומה הוא אומר?


התכוונתי שBOKUTACHI זה אנחנו.
אין לי מושג מזה המילה שכתבת...

תעבור על השיעור השני בבית הספר ליפנית זה יסביר לך בצורה יותר מפורטת מזה WA.
Kimaru
אה אוקיי והמילה האחרונה היא:
MAYOINAGARA*
Storyteller
אמממ... יכול להיות שזה הטייה מסוימת של הפועל MAYOU שזה "להיות מבולבל"
Kimaru
תאמת רציתי להבין תמישפט הראשון של השיר הזה:
http://www.youtube.com/watch?v=u-p8SJIUNYQ
אוליי תבין יותר טוב 3:
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:53) *
תאמת רציתי להבין תמישפט הראשון של השיר הזה:
http://www.youtube.com/watch?v=u-p8SJIUNYQ
אוליי תבין יותר טוב 3:


עכשיו אני מרגיש קצת מטופש שאתה שואל אותי מה התרום בזמן שיש לך תרגום בשיר...
וזה בדיוק מה שאמרתי. הפועל הוא MAYOU שאומר "להיות מבולבל" או "לאבד את הדרך".
כדי לדעת את המשפט המלא צריך לתרגם גם את מה שבא אחרי זה. אבל יש שם תרגום אין טעם שאני יעשה את זה...
Kimaru
ציטוט(Storyteller @ 26.11.2008, 15:57) *
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:53) *
תאמת רציתי להבין תמישפט הראשון של השיר הזה:
http://www.youtube.com/watch?v=u-p8SJIUNYQ
אוליי תבין יותר טוב 3:


עכשיו אני מרגיש קצת מטופש שאתה שואל אותי מה התרום בזמן שיש לך תרגום בשיר...
וזה בדיוק מה שאמרתי. הפועל הוא MAYOU שאומר "להיות מבולבל" או "לאבד את הדרך".
כדי לדעת את המשפט המלא צריך לתרגם גם את מה שבא אחרי זה. אבל יש שם תרגום אין טעם שאני יעשה את זה...

איזה נוב אני,אבל אני גם ככה לא מבין אנגלית...
והפונט שם גם לא משו..
תגיד יש מילה כזאת RYOUKU
??
liliumz
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:02) *
ציטוט(Storyteller @ 26.11.2008, 15:57) *
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:53) *
תאמת רציתי להבין תמישפט הראשון של השיר הזה:
http://www.youtube.com/watch?v=u-p8SJIUNYQ
אוליי תבין יותר טוב 3:


עכשיו אני מרגיש קצת מטופש שאתה שואל אותי מה התרום בזמן שיש לך תרגום בשיר...
וזה בדיוק מה שאמרתי. הפועל הוא MAYOU שאומר "להיות מבולבל" או "לאבד את הדרך".
כדי לדעת את המשפט המלא צריך לתרגם גם את מה שבא אחרי זה. אבל יש שם תרגום אין טעם שאני יעשה את זה...

איזה נוב אני,אבל אני גם ככה לא מבין אנגלית...
והפונט שם גם לא משו..
תגיד יש מילה כזאת RYOUKU
??


bokutachi wa mayoinagara tadoritsuku basho wo sagashi tsuzuke
בזמן שאנחנו "מאבדים את הדרך"', אנחנו נאבקים על להמשיך למצוא את גורלנו
(בתרגום חופשי)

RYOUKU זה "טריטוריה אווירית"
Kimaru
ציטוט(liliumz @ 26.11.2008, 16:23) *
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:02) *
ציטוט(Storyteller @ 26.11.2008, 15:57) *
ציטוט(うちは オ @ 26.11.2008, 16:53) *
תאמת רציתי להבין תמישפט הראשון של השיר הזה:
http://www.youtube.com/watch?v=u-p8SJIUNYQ
אוליי תבין יותר טוב 3:


עכשיו אני מרגיש קצת מטופש שאתה שואל אותי מה התרום בזמן שיש לך תרגום בשיר...
וזה בדיוק מה שאמרתי. הפועל הוא MAYOU שאומר "להיות מבולבל" או "לאבד את הדרך".
כדי לדעת את המשפט המלא צריך לתרגם גם את מה שבא אחרי זה. אבל יש שם תרגום אין טעם שאני יעשה את זה...

איזה נוב אני,אבל אני גם ככה לא מבין אנגלית...
והפונט שם גם לא משו..
תגיד יש מילה כזאת RYOUKU
??


bokutachi wa mayoinagara tadoritsuku basho wo sagashi tsuzuke
בזמן שאנחנו "מאבדים את הדרך"', אנחנו נאבקים על להמשיך למצוא את היעד שלנו
(בתרגום חופשי)

RYOUKU זה "טריטוריה אווירית"

תודה רבה,יש קבוצה שאני מכיר על השם הזה,והם עושים סלטות
Lambdadelta
תרגום קליל?

舞い降りる闇
liliumz
ציטוט(Yuusei Fudou @ 26.11.2008, 16:41) *
תרגום קליל?

舞い降りる闇


maiariru yami
"עטייה אפלה" (מהשורש ע.ט.י/ה (נראה לי, מי זוכר את החוקים בלשון...) או "swoop down" אם אתה רוצה להיות מדויק)

אורי, תרשום בהודעה הראשית שאם אנשים רוצים תרגום מדויק שלא יביאו רק חלקים, מאוד חשוב לדעת את כל המשפט/פסקה ולאן היא קשורה (נגיד אם המשפט בא ממאמר שקשור לחקלאות יהיה יותר קל לזהות משמעויות- כי ביפנית יש כל כך הרבה מילים שנשמעות אותו דבר)
Ame
איך כותבים ה'נשמה הבאה' ?
ואיך אומרים אותה.
Storyteller
ציטוט(NextSoul @ 28.11.2008, 22:59) *
איך כותבים ה'נשמה הבאה' ?
ואיך אומרים אותה.


TSUGI NO TAMASHII
Kimaru
איך אומרים ביפנית מוות?
ואיך אומרים כסף?
Storyteller
מוות זה SHI
כסף זה OKANE
UpRising
מה בדיוק אומר DA?
liliumz
ציטוט(UpRising @ 30.11.2008, 16:55) *
מה בדיוק אומר DA?


אני מניח שאתה מתכון לDA שמגיע בסיום משפט.
אז DA הוא הצורה הלא פורמלית של המילית DESU.
DA/DESU בא על תקן אוגד במשפט שמני (כמו"הוא/היא"), כלומר,DESU מופיע בסיום משפט שאין בו פועל.
אם נרצה להגיד "אני (הוא) הילד הטיפש" נשתמש במילים watashi ו baka (וWA- מילית שתמיד באה אחרי הנושא)
watashi wa baka desu
אבל אם נרצה להגיד את המשפט בצורה לא פורמלית (למשל אם תרצה משום מה להגיד לחבר שלך שאתה טיפש: )
watashi wa baka da

אין יותר מיד תחכומים בנושא smile.gif
להסבר נוסף (ויותר מובן מ"מזה-הדבר-הזה" שרשמתי למעלה) תעיין בבית ספר ליפנית on2.gif
SyZoRe
איך אומרים להב?
Kimaru
אני לא בטוח אבל אוליי
刃 = ha
Storyteller
ציטוט(うちは オ @ 01.12.2008, 22:37) *
אני לא בטוח אבל אוליי
刃 = ha


הקאנג'י נכון, אבל הקריאה שלו תהיה YAIBA
8)
UpRising
ציטוט(liliumz @ 30.11.2008, 20:53) *
ציטוט(UpRising @ 30.11.2008, 16:55) *
מה בדיוק אומר DA?


אני מניח שאתה מתכון לDA שמגיע בסיום משפט.
אז DA הוא הצורה הלא פורמלית של המילית DESU.
DA/DESU בא על תקן אוגד במשפט שמני (כמו"הוא/היא"), כלומר,DESU מופיע בסיום משפט שאין בו פועל.
אם נרצה להגיד "אני (הוא) הילד הטיפש" נשתמש במילים watashi ו baka (וWA- מילית שתמיד באה אחרי הנושא)
watashi wa baka desu
אבל אם נרצה להגיד את המשפט בצורה לא פורמלית (למשל אם תרצה משום מה להגיד לחבר שלך שאתה טיפש: )
watashi wa baka da

אין יותר מיד תחכומים בנושא smile.gif
להסבר נוסף (ויותר מובן מ"מזה-הדבר-הזה" שרשמתי למעלה) תעיין בבית ספר ליפנית on2.gif


אז זה נכון להגיד :
Watashi wa Samurai da
?
או שבגלל שסאמוראי זה לא בדיוק תואר או משהו כזה זה לא נכון?
SyZoRe
נמ. ha זה נורא קצר, יש אולי שם נרדף כלשהו מעט יותר ארוך?

עריכה.
לול לא ראיתי שנוסף עמוד חדש S:

תודה^^
liliumz
ציטוט(UpRising @ 02.12.2008, 17:02) *
ציטוט(liliumz @ 30.11.2008, 20:53) *
ציטוט(UpRising @ 30.11.2008, 16:55) *
מה בדיוק אומר DA?


אני מניח שאתה מתכון לDA שמגיע בסיום משפט.
אז DA הוא הצורה הלא פורמלית של המילית DESU.
DA/DESU בא על תקן אוגד במשפט שמני (כמו"הוא/היא"), כלומר,DESU מופיע בסיום משפט שאין בו פועל.
אם נרצה להגיד "אני (הוא) הילד הטיפש" נשתמש במילים watashi ו baka (וWA- מילית שתמיד באה אחרי הנושא)
watashi wa baka desu
אבל אם נרצה להגיד את המשפט בצורה לא פורמלית (למשל אם תרצה משום מה להגיד לחבר שלך שאתה טיפש: )
watashi wa baka da

אין יותר מיד תחכומים בנושא smile.gif
להסבר נוסף (ויותר מובן מ"מזה-הדבר-הזה" שרשמתי למעלה) תעיין בבית ספר ליפנית on2.gif


אז זה נכון להגיד :
Watashi wa Samurai da
?
או שבגלל סאמוראי זה לא בדיוק תואר או משהו כזה זה לא נכון?


כמו עברית, סמוראי הוא שם עצם. (לשם תואר יתווסף DESU/DA תלוי איזה סוג שם תואר הוא)
כל מה שהוא -לא פועל- מקבל DA
וברצוני להעיר, DA הוא אוגד בזמן הווה, אם תרצה להגיד משפט שמני בעבר תצטרך להגיד DATTA במקום DA
Storyteller
ציטוט(liliumz @ 02.12.2008, 22:39) *
ציטוט(UpRising @ 02.12.2008, 17:02) *
ציטוט(liliumz @ 30.11.2008, 20:53) *
ציטוט(UpRising @ 30.11.2008, 16:55) *
מה בדיוק אומר DA?


אני מניח שאתה מתכון לDA שמגיע בסיום משפט.
אז DA הוא הצורה הלא פורמלית של המילית DESU.
DA/DESU בא על תקן אוגד במשפט שמני (כמו"הוא/היא"), כלומר,DESU מופיע בסיום משפט שאין בו פועל.
אם נרצה להגיד "אני (הוא) הילד הטיפש" נשתמש במילים watashi ו baka (וWA- מילית שתמיד באה אחרי הנושא)
watashi wa baka desu
אבל אם נרצה להגיד את המשפט בצורה לא פורמלית (למשל אם תרצה משום מה להגיד לחבר שלך שאתה טיפש: )
watashi wa baka da

אין יותר מיד תחכומים בנושא smile.gif
להסבר נוסף (ויותר מובן מ"מזה-הדבר-הזה" שרשמתי למעלה) תעיין בבית ספר ליפנית on2.gif


אז זה נכון להגיד :
Watashi wa Samurai da
?
או שבגלל סאמוראי זה לא בדיוק תואר או משהו כזה זה לא נכון?


כמו עברית, סמוראי הוא שם עצם. (לשם תואר יתווסף DESU/DA תלוי איזה סוג שם תואר הוא)
כל מה שהוא -לא פועל- מקבל DA
וברצוני להעיר, DA הוא אוגד בזמן הווה, אם תרצה להגיד משפט שמני בעבר תצטרך להגיד DATTA במקום DA


בנוסף הסיכוי שסמוראי ישתמש בDA הוא לא גדול 8)
אגב סתם לידע כללי, בתקופת הסמוראים, הסמוראים השתמשו בGOZARU במקום בDESU.
תראה פרק או שנים של קנשין ותראה שהדמות הראשית שם משתמשת בזה 8)
TomerTop
לא ידעתי אם כדי לשאול את זה כאן או בפורום וואן פיס אבל אני חושב שכאן יותר מבינים יפנית אז אני אשאל כאן:
בארק של פראנקי בוואן פיס יש זיכרון של מישהו (תום*) שכל הזמן "BE A MAN! DO IT WITH A DON!" הוא אמר את זה בהקשר שפראנקי לא רוצה לקחת אחריות על הספינות שהוא בנה בגלל שהן פיראטיות (והוא לא רוצה להסתבך עם חייל הים*). תמיד רשום הודעות מהמתרגם למעלה שיש את הDON הזה אבל אני לא מבין אותן ~-~
מה הDON אומר?
Storyteller
המתרגם לא כותב מה המשמעות של זה?
בנוסף יהיה יותר קל להבין אולי אם אני אשמע את המשפט ביפנית.
ולבסוף, קח שחשבון שיכול להיות שהDON הזה זה משהו ששיך לסדרה עצמה שרק מי שמכיר את הסדרה יבין...
Ame
חיפשתי משהו על הכינוי שלי ביפנית ומצאתי את זה
次に 連れ去る

ככה כותבים Next Soul ?!
Kimaru
רגע רגע..
次に=מתחת [אני חושב O_O
連れ去る=לכחת [לא בטוח O_O
כעיקרון זה לא הכינוי שלך...ניראה לי יותר
次に 魂
ILoveW.Blondes
השם שלי זה: הראל.
Harel באנגלית.

איך רושמים את השם שלי באותיות Hiragana? (מקווה שזה פה).


עריכה: זה נכון לכתוב את זה: はれる
זה יוצא Hareru.

+
איך רושמים אני באותיות Hiragana?
כי אני רוצה לכתוב Watashi はれる
רק שה Watashi יהיה גם באותיות Hiragana.
זאת גרסה "קלה" של התוכן הראשי שלנו. כדי לצפות בגרסה המלאה עם מידע נוסף, מבנה ותמונות בבקשה לחץ כאן.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.