IPB

ברוך הבא אורח ( התחבר | הירשם )


 
Closed TopicStart new topic
> מדריך בסיסי לתוכנה subtitles workshop, כל הזכויות שמורות ^^
Nona Chan
הודעה 24.11.2006, 20:14
הודעה #1


To the beginning
סמל קבוצה

קבוצה: ראשיים
הודעות: 21,989
תאריך הצטרפות: 11.03.06
מיקום: Wonderland.
משתמש מספר: 8,249



מדריך בסיסי מאוד למתרגמים מתחילים בsubtitles workshop.

קודם כל, יש להוריד את התוכנה מפה.

דבר ראשון, יש להתקין את התוכנה. אם זה אני לא חושבת שיש בעיות.
אחרי כן, תיכנסו לתוכנה ל"הגדרות" למעלה, ואחרי זה ל"שפה" ותבחרו בhebrew.

http://img129.imageshack.us/img129/4152/1rz2.jpg

אחרי כן, יש להוריד תזמונים ולא לתזמן, כי זה יותר פשוט (יש מספר אתרים נעוץ).
בוחרים את הפרק הרצוי ופותחים אותו בתוכנה (ב"קובץ" ו"פתח קובץ כתוביות")

http://img129.imageshack.us/img129/4540/2er4.jpg

לצורך ההדגמה, בחרתי בפרק ראשון של פול מטאל אלכמיסט.
הערה חשובה: הכתוביות הן אכן ברוסית, אבל אין צורך בשום ידע ברוסית. אני למשל, לא יודעת אפילו מילה אחת ברוסית

http://img129.imageshack.us/img129/8972/3mj8.jpg

פותחים את הפרק ב"סרט" ו"פתח".

http://img129.imageshack.us/img129/9918/4nn8.jpg

פותחים בנפרד (לא בתוכנה) את הפרק שוב, וכל פעם שהדמות מדברת מוחקים את הכתוב ברוסית ומתרגמים מהפרק שפתחנו בעיברית.
הערות: לא לדאוג לגבי סימני הפיסוק שעוברות לסוף השורה, מסדרים את זה בסוף.

http://img117.imageshack.us/img117/3010/5rg5.jpg

אחרי שגמרנו לתרגם את הכל, נסדר את סימני הפיסוק. מסמנים את הכל (ctrl+A) ולוחצים על "עריכה", "כתוביות", "מימין לשמאל" ו"תקן פיסוק".

http://img238.imageshack.us/img238/5245/6ce8.jpg

הינה התוצאות לפני ואחרי:
לפני
אחרי

אחרי זה לוחצים "קובץ" ו"שמור".

הסוף D=

תנעצו או תוסיפו לאשכול עזרה למתרגמים ^^
אשמח לקבל תגובות אם צריך לשפר משהו במדריך.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ultimate
הודעה 24.11.2006, 20:17
הודעה #2


חבר ANBU
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 3,076
תאריך הצטרפות: 4.02.06
מיקום: כוכב שני מימין
משתמש מספר: 7,458



יפה מאוד...
עוזר מאוד למתחילים...
יישר כוח

לנעוץ דחוף!


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nona Chan
הודעה 24.11.2006, 20:32
הודעה #3


To the beginning
סמל קבוצה

קבוצה: ראשיים
הודעות: 21,989
תאריך הצטרפות: 11.03.06
מיקום: Wonderland.
משתמש מספר: 8,249



תודה רבה לכם ^^.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ZGMF-X20A
הודעה 24.11.2006, 20:35
הודעה #4


ChiChi ChiChi Oppai
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 2,240
תאריך הצטרפות: 28.04.06
מיקום: בכדור הארץ
משתמש מספר: 9,820



כל הכבוד על ההשקעה אבל אני מעדיף לעבוד עם Aegisub יותר קל לי
,
אבל עדיין כל הכבוד על השקעה שלך


--------------------

סורה,תודה על החתימה השולטת של דינו P:

http://radio.animanga.co.il/
כי גם אני מכור.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
blabla200
הודעה 24.11.2006, 21:14
הודעה #5


צ'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 860
תאריך הצטרפות: 3.05.05
משתמש מספר: 1,097



יופי של מדריך אני בטוח שזה יעזור להרבה אנשים


--------------------

תודה רבה לדניאל על החתימה
Go to the top of the page
 
+Quote Post
UnLiMiTeD
הודעה 26.11.2006, 00:00
הודעה #6


Dark Side of the Moon
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 324
תאריך הצטרפות: 3.04.06
מיקום: רמת ישי
משתמש מספר: 8,924



כל הכבוד קגומה אחלה מדריך =)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
EvilIshida
הודעה 30.11.2006, 07:23
הודעה #7


חבר ANBU
סמל קבוצה

קבוצה: מוערכים
הודעות: 2,756
תאריך הצטרפות: 23.01.06
מיקום: נס ציונה
משתמש מספר: 7,135



אחרי ששמרת את הקובץ זה אומר שהוא מתוזמן ואפשר לצפות בו עם הפרק?


--------------------

תודה ל-One Two על החתימה.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LightBringer
הודעה 30.11.2006, 13:52
הודעה #8


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 123
תאריך הצטרפות: 26.08.05
משתמש מספר: 2,320



ציטוט(Evil_Ishida @ 07:23 , 30.11.2006)
אחרי ששמרת את הקובץ זה אומר שהוא מתוזמן ואפשר לצפות בו עם הפרק?

יאפ, במידה ויש תזמון XD
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TrueBlood
הודעה 30.11.2006, 16:27
הודעה #9


ג'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 1,420
תאריך הצטרפות: 31.10.06
מיקום: 666
משתמש מספר: 16,955



תודה אחי


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rare Item
הודעה 16.02.2007, 21:06
הודעה #10


צ'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 634
תאריך הצטרפות: 29.07.06
מיקום: נתניה עיר הרשע
משתמש מספר: 12,904



שאלה, אני די מתחיל בזה, ואני רוצה לפתוח קובץ avi.
לעומת זאת, כשאני עושה קובץ+פתח קובץ כתוביות בדבר שמתחת לFile Name, אני רואה שאין שום דבר שמאפשר לי לפתוח קבצי avi; עזרה כלשהיא?


--------------------

תודה לאמרי על הסט
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shloogy
הודעה 16.02.2007, 21:11
הודעה #11


מתרגם מטונף
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 408
תאריך הצטרפות: 21.02.06
משתמש מספר: 7,846



יש לך בתפריטים למעלה גם "סרט".
שם אתה צריך לעשות את ה"פתח".


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rare Item
הודעה 17.02.2007, 08:43
הודעה #12


צ'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 634
תאריך הצטרפות: 29.07.06
מיקום: נתניה עיר הרשע
משתמש מספר: 12,904



ציטוט(Shloogy @ 21:11 , 16.02.2007)
יש לך בתפריטים למעלה גם "סרט".
שם אתה צריך לעשות את ה"פתח".

כן, אבל כשאני פותח בסרט קובץ avi זה אומר לי "משמו אינו קובץ וידיאו תקין".
עריכה: אגב - אני לא מבין איך הגעת לכך שיהיה חלק שחור למעלה וחלק לבן למטה ;-;
אני די נוב.
עריכה שתיים: טוב, מהקטע של "חלק לבן חלק שחור" נפתרתי, עכשיו רק הבעיה של פתיחת סרט.
;>.>

הודעה זו נערכה על ידי Rare Item: 17.02.2007, 09:38


--------------------

תודה לאמרי על הסט
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nona Chan
הודעה 17.02.2007, 10:41
הודעה #13


To the beginning
סמל קבוצה

קבוצה: ראשיים
הודעות: 21,989
תאריך הצטרפות: 11.03.06
מיקום: Wonderland.
משתמש מספר: 8,249



ציטוט(Rare Item @ 08:43 , 17.02.2007)
ציטוט(Shloogy @ 21:11 , 16.02.2007)
יש לך בתפריטים למעלה גם "סרט".
שם אתה צריך לעשות את ה"פתח".

כן, אבל כשאני פותח בסרט קובץ avi זה אומר לי "משמו אינו קובץ וידיאו תקין".
עריכה: אגב - אני לא מבין איך הגעת לכך שיהיה חלק שחור למעלה וחלק לבן למטה ;-;
אני די נוב.
עריכה שתיים: טוב, מהקטע של "חלק לבן חלק שחור" נפתרתי, עכשיו רק הבעיה של פתיחת סרט.
;>.>

יכול להיות שהקובץ שפתחת בפורמט לא טוב או לא תקין.
אתה בטוח שהקובץ הוא avi?
תנסה לפתוח קבצים אחרים ותבדוק אם זה עובד לך.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SirSwagALot
הודעה 17.02.2007, 11:01
הודעה #14


חבר ANBU
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 3,058
תאריך הצטרפות: 8.05.06
מיקום: בלגיה
משתמש מספר: 10,131



ואם לא, אתה כנראה כן תוכל לעשות זאת בעזרת דרך עקיפה - יצירת AVS אשר מקושר לקובץ הווידאו - בשביל לעשות זאת צריך להתקין רת AVISYNTH

וליצור קובץ AVS, למשל, משהו כזה:

AviSource("D:\Berserk Japanese DVD\2nd pass lagirith.avi")

מיאו! smile.gif

*ממשיך לאכול את ה סנדוויצ'ים שלו* sh2.gif


--------------------

Laught at a struggling writer: Druids and shit
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rare Item
הודעה 17.02.2007, 15:01
הודעה #15


צ'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 634
תאריך הצטרפות: 29.07.06
מיקום: נתניה עיר הרשע
משתמש מספר: 12,904



nona - לא, ניסיתי קבצים אחרים, אותה תקלה X:
DarkT - אממ, אני די נוב בעסק ;-;
אפשר קישור להורדה של התוכנה?
ו...איך משתמשים בח** הזה? >:


--------------------

תודה לאמרי על הסט
Go to the top of the page
 
+Quote Post
NarutoAnime
הודעה 24.02.2007, 12:34
הודעה #16


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: מורחקים
הודעות: 150
תאריך הצטרפות: 22.02.07
מיקום: Konoha Leaf Village
משתמש מספר: 26,505



ממש תודה!!!! מדריך מעולה!


--------------------


[COLOR=blue][SIZE=14]
That's My Way Of The Ninja!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
V-Spatial
הודעה 01.03.2007, 17:16
הודעה #17


Itami O Shire
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 6,436
תאריך הצטרפות: 24.02.07
מיקום: It's not the destination so much as the journey
משתמש מספר: 26,751



תודה!
הורדתי את התוכנה ואני משתמש בה.
התוכנה הזאת ממש טובה!
כל הכבוד , ושוב תודה רבה! sh6.gif
בעיה: למשל אם אני רוצה לכתוב "טכניקת זימון" אז זה כותב לי מלא חירבושים, מה לעשות?


--------------------

בברכה, גל - V-Spatial
בעבר מנהל פורום מוזיקה, פקח וראשי.


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nona Chan
הודעה 01.03.2007, 18:49
הודעה #18


To the beginning
סמל קבוצה

קבוצה: ראשיים
הודעות: 21,989
תאריך הצטרפות: 11.03.06
מיקום: Wonderland.
משתמש מספר: 8,249



ציטוט(Uzumaki _ Naruto @ 17:16 , 1.03.2007)
תודה!
הורדתי את התוכנה ואני משתמש בה.
התוכנה הזאת ממש טובה!
כל הכבוד , ושוב תודה רבה! sh6.gif
בעיה: למשל אם אני רוצה לכתוב "טכניקת זימון" אז זה כותב לי מלא חירבושים, מה לעשות?

העברת את השפה של התוכנה לעיברית?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
spyshadow
הודעה 14.09.2007, 07:50
הודעה #19


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 199
תאריך הצטרפות: 2.05.05
מיקום: בסכ 396
משתמש מספר: 1,083



שמע אני כותב את הכתוביות וקובע מה יהיה הזמן שלהם ההתחלה הסוף והאורך
ובקיצור
זה לא עובד לי
אני מנגן את הסרט וזה לא מופיע
אני מפעיל את הסרט בתוכנה ועובד לפי הזמן שלו
כי אני לא רוצה לעבוד רק עם שניות גם עם פחות משניות אני לא זוכר איך קוראים לזה
בבקשה אני צריך עזרה
הסרט שאני מתרגם ניראה לי קצת לא מטעים למתחיל אבל אני מתרגם את bleach
הסרט סתם לכיף
ושאלה אני יכול למחוק את הכתוביות שהם שמו באנגלית?


--------------------
לא אין לי הרפס
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nona Chan
הודעה 14.09.2007, 10:03
הודעה #20


To the beginning
סמל קבוצה

קבוצה: ראשיים
הודעות: 21,989
תאריך הצטרפות: 11.03.06
מיקום: Wonderland.
משתמש מספר: 8,249



ציטוט(spyshadow @ 08:50 , 14.09.2007)
שמע אני כותב את הכתוביות וקובע מה יהיה הזמן שלהם ההתחלה הסוף והאורך
ובקיצור
זה לא עובד לי
אני מנגן את הסרט וזה לא מופיע
אני מפעיל את הסרט בתוכנה ועובד לפי הזמן שלו
כי אני לא רוצה לעבוד רק עם שניות גם עם פחות משניות אני לא זוכר איך קוראים לזה
בבקשה אני צריך עזרה
הסרט שאני מתרגם ניראה לי קצת לא מטעים למתחיל אבל אני מתרגם את bleach
הסרט סתם לכיף
ושאלה אני יכול למחוק את הכתוביות שהם שמו באנגלית?

הקפצה.
אין להגיב בנושא שלא הגיבו בו מעל שבוע, על אחת כמה וכמה כמה חודשים טובים...
ננעל.
שאל באשכול בקשות ושאלות להבא ואל תקפיץ נושאים.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Closed TopicStart new topic
1 משתמשים נמצאים בנושא זה (1 אורחים ו-0 משתמשים אנונימים)
0 משתמשים:

 



RSS גרסת ארכיון הזמן כרגע: 18.08.2019 , 19:43