IPB

ברוך הבא אורח ( התחבר | הירשם )


> פורום פאנסאב - סדרות אנימה בעברית

הוכן עבור הפורום ע"י: פלאפי-בלונד

 
Reply to this topicStart new topic
> שבעת חטאי המוות: תחיית הדיברות, פרק 1, AntyLicense Subs
TsUNaMy WaVe
הודעה 16.01.2018, 08:53
הודעה #1


Must... Keep... Smiling
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 4,056
תאריך הצטרפות: 15.01.07
מיקום: Behind You, Silly~
משתמש מספר: 22,383





--------------------
AntyLicense Subs | DeviantArt | MyAnimeList



!Digisoul Charge! OverDrive
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BOBI1357
הודעה 16.01.2018, 09:44
הודעה #2


גאנין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 465
תאריך הצטרפות: 6.11.09
משתמש מספר: 71,245



תותחים!!
תודה רבה!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Yami Yugi
הודעה 21.01.2018, 00:55
הודעה #3


סאנין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 6,631
תאריך הצטרפות: 12.10.11
משתמש מספר: 146,492



זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TsUNaMy WaVe
הודעה 21.01.2018, 16:04
הודעה #4


Must... Keep... Smiling
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 4,056
תאריך הצטרפות: 15.01.07
מיקום: Behind You, Silly~
משתמש מספר: 22,383



ציטוט(Yami Yugi @ 21.01.2018, 00:55) *
זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?

אני מעדיפה לא לאבד את הקצב של היציאה ביפן. ואל תדאג לי (:


--------------------
AntyLicense Subs | DeviantArt | MyAnimeList



!Digisoul Charge! OverDrive
Go to the top of the page
 
+Quote Post
turi12345
הודעה 21.01.2018, 16:56
הודעה #5


סאנין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 13,808
תאריך הצטרפות: 10.11.09
משתמש מספר: 71,320



ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 21.01.2018, 16:04) *
ציטוט(Yami Yugi @ 21.01.2018, 00:55) *
זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?

אני מעדיפה לא לאבד את הקצב של היציאה ביפן. ואל תדאג לי (:

יש בכלל מקור טוב (בלי לפגוע בכבוד של שום קבוצת תרגום) כאשר נטפליקס בתמונה?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TsUNaMy WaVe
הודעה 22.01.2018, 09:44
הודעה #6


Must... Keep... Smiling
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 4,056
תאריך הצטרפות: 15.01.07
מיקום: Behind You, Silly~
משתמש מספר: 22,383



ציטוט(turi12345 @ 21.01.2018, 16:56) *
ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 21.01.2018, 16:04) *
ציטוט(Yami Yugi @ 21.01.2018, 00:55) *
זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?

אני מעדיפה לא לאבד את הקצב של היציאה ביפן. ואל תדאג לי (:

יש בכלל מקור טוב (בלי לפגוע בכבוד של שום קבוצת תרגום) כאשר נטפליקס בתמונה?

חח, אתה אומר את זה כאילו נטפליקס הם טובים? כי אם כן, רק שתדע, הם על הפנים.
חוץ מזה, נטפליקס לא משדרים שבועי את החטאים. הם אף פעם לא שידרו. עד שתראה את העונה הנוכחית בנטפליקס יעברו לפחות 9 חודשים כנראה (ככה זה היה עם העונה הראשונה).


--------------------
AntyLicense Subs | DeviantArt | MyAnimeList



!Digisoul Charge! OverDrive
Go to the top of the page
 
+Quote Post
turi12345
הודעה 22.01.2018, 16:00
הודעה #7


סאנין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 13,808
תאריך הצטרפות: 10.11.09
משתמש מספר: 71,320



ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 22.01.2018, 09:44) *
ציטוט(turi12345 @ 21.01.2018, 16:56) *
ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 21.01.2018, 16:04) *
ציטוט(Yami Yugi @ 21.01.2018, 00:55) *
זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?

אני מעדיפה לא לאבד את הקצב של היציאה ביפן. ואל תדאג לי (:

יש בכלל מקור טוב (בלי לפגוע בכבוד של שום קבוצת תרגום) כאשר נטפליקס בתמונה?

חח, אתה אומר את זה כאילו נטפליקס הם טובים? כי אם כן, רק שתדע, הם על הפנים.
חוץ מזה, נטפליקס לא משדרים שבועי את החטאים. הם אף פעם לא שידרו. עד שתראה את העונה הנוכחית בנטפליקס יעברו לפחות 9 חודשים כנראה (ככה זה היה עם העונה הראשונה).

הכוונה שלי, היא לא, שהתרגום של "נטפליקס" הוא טוב. אני מתכוון, שכאשר נטפליקס (או כל חברה כזו או אחרת) קונים את זכויות היוצרים לאנימה כמות קבוצת הפאנסאב, שעובדות על הפרקים יורדת, שכן לרוב הקבוצות לא רוצות להסתכן בתביעה משפטית מצד הגוף האחראי.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TsUNaMy WaVe
הודעה 24.01.2018, 10:43
הודעה #8


Must... Keep... Smiling
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 4,056
תאריך הצטרפות: 15.01.07
מיקום: Behind You, Silly~
משתמש מספר: 22,383



ציטוט(turi12345 @ 22.01.2018, 16:00) *
ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 22.01.2018, 09:44) *
ציטוט(turi12345 @ 21.01.2018, 16:56) *
ציטוט(TsUNaMy WaVe @ 21.01.2018, 16:04) *
ציטוט(Yami Yugi @ 21.01.2018, 00:55) *
זה משמח שבחרת להמשיך לתרגם את העונה החדשה!

אבל לא הבנתי מה הבעיה לחכות עוד זמן מה עד שייצא תרגום איכותי באנגלית?
בכך שתוצאי גרסה שנייה לפרק זה לא יגרום לך ליותר עבודה?

אני מעדיפה לא לאבד את הקצב של היציאה ביפן. ואל תדאג לי (:

יש בכלל מקור טוב (בלי לפגוע בכבוד של שום קבוצת תרגום) כאשר נטפליקס בתמונה?

חח, אתה אומר את זה כאילו נטפליקס הם טובים? כי אם כן, רק שתדע, הם על הפנים.
חוץ מזה, נטפליקס לא משדרים שבועי את החטאים. הם אף פעם לא שידרו. עד שתראה את העונה הנוכחית בנטפליקס יעברו לפחות 9 חודשים כנראה (ככה זה היה עם העונה הראשונה).

הכוונה שלי, היא לא, שהתרגום של "נטפליקס" הוא טוב. אני מתכוון, שכאשר נטפליקס (או כל חברה כזו או אחרת) קונים את זכויות היוצרים לאנימה כמות קבוצת הפאנסאב, שעובדות על הפרקים יורדת, שכן לרוב הקבוצות לא רוצות להסתכן בתביעה משפטית מצד הגוף האחראי.

שוב, זה לא נכון בנוגע לחטאים. אין אף אחד שמוציא את הפרקים האלו עם כתוביות באנגלית - לכן להפך, לאנימה הזו יש כבר 3 קבוצות שנחשבות טובות שמתרגמות אותה (בניגוד לאנימות אחרות שלהן יש למשל תרגום שבועי כמו אנימות של קראנצ'ירול שלרוב לא מקבלות פאנסאב בכלל). לחטאים יצאו כתוביות רשמיות באנגלית רק עוד המון זמן.


--------------------
AntyLicense Subs | DeviantArt | MyAnimeList



!Digisoul Charge! OverDrive
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 משתמשים נמצאים בנושא זה (1 אורחים ו-0 משתמשים אנונימים)
0 משתמשים:

 



RSS גרסת ארכיון הזמן כרגע: 20.02.2018 , 17:21