IPB

ברוך הבא אורח ( התחבר | הירשם )


> פורום פאנסאב - סדרות אנימה בעברית

הוכן עבור הפורום ע"י: פלאפי-בלונד

18 עמודים V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> נושא דרושים מחודש!
DANIEL.SHIN
הודעה 11.08.2008, 11:55
הודעה #21


צ'ונין
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 712
תאריך הצטרפות: 4.03.06
מיקום: כפר העלה רחוב הראמן 9
משתמש מספר: 8,101



יומה סאבס מגייס מחדש את צוותה כדי לסיים את פרוייקט CLANNAD כל המעוניין מוזמן לפנות למסן:
daniel.shin@hotmail.com


--------------------
DDDDDANIEL.SHINNNNN


DANIEL.SHIN - השם כבר נשחק


SSSSSS EEEEEE X X Y Y
S E X X Y Y
SSSSSS EEEEEE X Y
S E X X Y
SSSSSS EEEEEE X X Y
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tapuz
הודעה 25.08.2008, 14:29
הודעה #22


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 33
תאריך הצטרפות: 29.06.07
משתמש מספר: 36,328



אני מחפש מקודד שיודע להשתמש בVIRTUALDUB לא אכפת לי באיזו צורה (סקריפטים או מה.
מכיוון ויש לי סרט באיכות טובה שתרגמתי לASS ואני צריך עזרה גם לשמור על גודל הסרט על האיכות והסינכרון
עם האודיו. מי שמעוניין שייצור איתי קשר במסן:

Darkwww@walla.co.il

תודה רבה למי שיעזור.


--------------------
Warship him

+תמונות מהאנימה פאן בבאר שבע+
|------|-----|-----|------|
הנה
Go to the top of the page
 
+Quote Post
orenfxp
הודעה 27.09.2008, 02:08
הודעה #23


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 2
תאריך הצטרפות: 10.09.07
משתמש מספר: 43,005





דף הבית של הקבוצה: www.Yume-Subs.co.nr



כן כן למי שעוד לא שמע יומה סאבס בפעילות בגירסא המשופרת! יותר איכותיים, יותר עמידים, ויותר מוכרים מתמיד!
רוצים להיות חלק מתחום הפאנסאב ולעבור את כל התהליך המהנה הזה שגורם סיפוק כה רב לכה הרבה אנשים?

יומה סאבס מחפשת בדיוק אנשים כמוכם בעלי מוטיבציה הקבוצה מחפשת: מתרגמים - ידע רב באנגלית, מתזמנים, עורכים לשוניים- ניסוח נכון ללא שגיאות כתיב.

חושבים שאתם מתאימים?


כל המעוניין
נא לפנות אלי במסנג'ר
כתובת המסנג'ר היא:
oren12345678910@hotmail.com



Go to the top of the page
 
+Quote Post
chinpokomon
הודעה 09.10.2008, 18:39
הודעה #24


החבוי בצללים
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 6,238
תאריך הצטרפות: 6.10.05
משתמש מספר: 4,050



לכל אוהבי הפוקימוון אי שם שנמאס להם לחכות עד שפרקים חדשים מגיעים מגיעה ההזדמנות שלכם לשנות! בקרוב תיפתח קבוצה שתתרגם את הפרקים החדשים מיפן מדי שבוע ואנחנו צריכים אנשים! כרגע הפוקוס המרכזי הוא על מתזמנים וזה תפקיד ממש קריטי, כמו כן אנחנו זקוקים גם לאחראי קריוקי שיתזמנו ויעצבו קריוקי. אין צורך כרגע במתרגמים אבל יכול להיות שיהיה צריך בעתיד אבל לא בשלב זה.

לכל מי שמעוניין להצטרף כמתזמן יכול ליצור איתי קשר בפרטי או בדרכים הבאות:
איסיקיו: 443282622
מסן: chinpokomon@wala.co.il

בהצלחה!


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jeniatm
הודעה 15.11.2008, 17:05
הודעה #25


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 4
תאריך הצטרפות: 26.11.07
משתמש מספר: 49,951



מחפש חברי צוות לקבוצה בשם AV-TEAM.

מחפש מתרגמים, מתזמנים, מעצבי קריוקי- אנשים שחושבים שיודעים לעצב קריוקי ברמה גבוה מפני שיש כבר מעצב אחד, אנשים שיכולים לבנות אתר לקבוצה, **יש לנו שרת של ISRATAKU .

צרו איתי קשר במסן: JENIATM@HOTMAIL.COM



קבלת משתמש פרמיום למגהאפלוד חינם- http://www.freepremiumaccounts.com/?r=367852
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Van Gogh
הודעה 25.11.2008, 21:28
הודעה #26


Fucking A' Man
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 3,558
תאריך הצטרפות: 23.10.08
מיקום: הרצליה
משתמש מספר: 62,270



אז אני רוצה לפתוח קבוצה תרגום אני מחפש מישהו שיודע יפנית ויוכל לומר לי מה אומרים באנימה נארוטו (מכון שאין יותר תרגומים לא אנגלית ולא כלום!)
אני שמח אם משיהו יעזור אני כבר יכניס ויתזמן והכל smile.gif
מי שמסכים שיפנה עלי בפרטי smile.gif

הודעה זו נערכה על ידי うちは マダラ: 25.11.2008, 21:28
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JustBeFriend
הודעה 01.01.2009, 19:49
הודעה #27


HYAA!
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 2,733
תאריך הצטרפות: 3.12.07
מיקום: גדרה
משתמש מספר: 50,796





קבוצת פאנסאב חדשה עומדת לעלות לאוויר. הקבוצה עובדת על שני פרוייקטים ראשיים ותעלה ברגע שיהיה מספיק חומר (בין 5-9 פרקים).
הקבוצה זקוקה להמון חברי צוות מינימליים מכיוון שאנחנו רק שלושה.

דרושים:
מתרגמים - יש מספיק!
דרישות: אנגלית (ממוצע 80 בתעודה, אוצר מילים עשיר), ידע ב- Subtitles Workshop
בונוסים: יחידות באנגלית, תירגומים קודמים, שיהייה בקבוצת פאנסאב בעבר, ידע ביפנית

מקודדים -
דרישות: ידע ב-VirtualDub או ב- AVI Recomp
בונוסים: קידוד קודם, שיהייה בקבוצת פאנסאב בעבר

קריוקי - דחוף!
דרישות: ידע ב- Aegisub וב- VirtualDub
בונוסים: קריוקי קודם, שיהייה בקבוצת פאנסאב בעבר

עיצוב לוגואים - דחוף!
דרישות: ידע רב בעיצוב ובתוכנות עיצוב,
בונוסים: לוגואים קודמים

מתזמנים -
דרישות: ידע בתיזמון ובתוכנות תיזמון (לא משנה איזה)
בונוסים: \

ספקים גולמיים - יש מספיק!
דרישות: מקורות סיפוק יחודיים לRAW
בונוסים: \

מעצבים - דחוף!
דרישות: ידע בעיצוב אתרים ברמה גבוהה
בונוסים: אתרים קודמים שעיצבת

בקר איכות - דחוף!
דרישות: \
בונוסים: \

דחוף!
מעוניינים?
צרו קשר עם אופיר (בת) באיימל או במסנג'ר או באייסיקיו.
מסנג'ר: Ofir_Uchiah@hotmail.com
איימל: Hikari_Sub@walla.com
אייסיקיו: 453409491


--------------------

MyAnimeList :: Deviantart :: JustBeFriend

Legend of Zelda - Hyrule Warriors

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Any Name
הודעה 05.02.2009, 10:46
הודעה #28


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 229
תאריך הצטרפות: 10.09.07
משתמש מספר: 42,980



דרושים לקבוצת פאנסאב רצינית!:
את השם אני לא אגיד עד להוצאת הפרויקט הראשון (פרק ראשון כבר בתהליך!)

דרושים:
- מתרגמים; בעלי אנגלית בסיסית עד טובה לתרגום מהיר
- מפיצים; כל דרך בה תוכלו לעזור להפיץ את הפרוייקטים
- מקודדים; עבודה בקידוד והורדת משקל פרקים בלי איבוד יקר של איכות (עדיפות לHD)
- מקודדים; הדבקת כתוביות לפרויקטים בצורה יעילה
- ספקים גולמיים; כל דרך בה תוכלו למצוא מקורות RAW באיכות גבוהה


כרגע אני לבד אך יש כבר פרויקט שהוא בתהליך.
אשמח לשמוע מאנשים שרוצים לתרגם ולהיות בקבוצה רצינית למדי !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
king of the unkn...
הודעה 11.03.2009, 11:28
הודעה #29


Mikenno Mikenno No Mi
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 1,966
תאריך הצטרפות: 8.09.07
מיקום: באוניברסיטת המחוננים
משתמש מספר: 42,858



אני מקים קבוצת פאנסאב שתתרגם את פרקי וואן פיס מ-54 עד סוף סאגת אניס לובי. אני צריך אחד שיהיה אחראי על הטייפסטינג ואחראי תזמונים. אפשר לפנות אליי באיי סי קיו: 460866889.


--------------------


יו"ר New World Fansub ז"ל
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JustBeFriend
הודעה 31.03.2009, 17:43
הודעה #30


HYAA!
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 2,733
תאריך הצטרפות: 3.12.07
מיקום: גדרה
משתמש מספר: 50,796





קבוצת פאנסאב חדשה עומדת לעלות לאוויר. הקבוצה עובדת על שני פרוייקטים ראשיים ותעלה ברגע שיהיה מספיק חומר (בין 5-9 פרקים).
הקבוצה זקוקה להמון חברי צוות מינימליים מכיוון שאנחנו רק שלושה.

דרושים:
מתרגמים -
דרישות:
אנגלית (ממוצע 80 בתעודה, אוצר מילים עשיר), ידע ב- Subtitles Workshop
בונוסים: יחידות באנגלית, תירגומים קודמים, שיהייה בקבוצת פאנסאב בעבר, ידע ביפנית

מקודדים - דחוף!
דרישות: ידע ב-VirtualDub או ב- AVI Recomp
בונוסים: קידוד קודם, שיהייה בקבוצת פאנסאב בעבר

עיצוב לוגואים - דחוף!
דרישות: ידע רב בעיצוב ובתוכנות עיצוב,
בונוסים: לוגואים קודמים


דחוף!
צרו קשר עם אופיר (בת) באיימל או במסנג'ר.
מסנג'ר: Ofir_Uchiah@hotmail.com
איימל: Hikari_Sub@walla.com


--------------------

MyAnimeList :: Deviantart :: JustBeFriend

Legend of Zelda - Hyrule Warriors

Go to the top of the page
 
+Quote Post
TsUNaMy WaVe
הודעה 15.04.2009, 00:41
הודעה #31


Must... Keep... Smiling
סמל קבוצה

קבוצה: משגיחים
הודעות: 4,057
תאריך הצטרפות: 15.01.07
מיקום: Behind You, Silly~
משתמש מספר: 22,383



AntyLicense Subs מחפשים אנשים עם כוח רצון ענקי! (נכון ציפיתם לראות "אתכם?" XD)
(ד"א, כן, זה בכוונה אנטי עם Y)
אנטילייסנס סאבס היא "קבוצה" חדשה ישנה, שמחפשת כל מי שמוכן לעזור.
מתרגמים, מתזמנים, מקרייקים, וכל מה שעולה לכם בראש שקשור לפאנסאב.
אבל בגלל שאני יודעת שכל התפקידים די מייאשים, גם רק מתרגמים זה בסדר XD

קצת אודות "עלינו" כדי שתבינו כמה "אנחנו" מסכנים באמת: (למי שמשעמם שיקרא לול)
אז אני, עוד משתמשת אנונימית בפורום הענקי הזה, הצליחה לקשור קשריים זדוניים עם תאיר (Paper Moon), וביחד החלטנו לתרגם את פרק 96 של ריבורן.
למה?
כי לאחר שיצא פרק 95, כל קבוצות התרגום החליטו להפסיק לתרגם את ריבורן בגלל - טאם טאם טאם טאם! - שהוא קיבל לייסנס.
אז אני באתי עם שם מבריק (NOT) ותאיר באה עם תרגום מהמנגה וקצת מיפנית והתחלנו לעבוד.
היא תרגמה, אני עשיתי את כל השאר XD (תזמון, קריוק, קידוד וכל הדברים שהם לא תרגום וקשורים לפאנסאב XD)
אבל הבנו שתמיד יהיה מי שיתרגם את ריבורן לאנגלית אז ירדנו מזה.
אבל תאיר נעלמה לי וכך אני נשארתי עם רצון להמשיך לעשות פאנסאב, והחלטתי להתחיל בתור פרויקט ראשון את האנימה באמבו בלייד (פרק אחד כמעט מוכן, ודאמיט כן אני עושה הכל לבד X.X)


לכל מי שמעוניין לעזור הנה המסן שלי:
lizetsha@zahav.net.il
וגם ה"פים התקבלו בברכה U_U


--------------------
AntyLicense Subs | DeviantArt | MyAnimeList



!Digisoul Charge! OverDrive
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JENIATEM
הודעה 15.04.2009, 15:33
הודעה #32


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 39
תאריך הצטרפות: 15.04.09
משתמש מספר: 66,711



מחפש אדם שיצטרף לקבוצת פנסאב שעובדת על SHAKUGAN NO SHANA. דרוש/ה אדם שיודע אנגלית ברמה גבוהה. מומלץ מישהו שראה את הסידרה אבל זה לא חובה. מי שחושב שמתאים שיצור קשר במסן: JENIATM@HOTMAIL.COM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
king of the unkn...
הודעה 21.04.2009, 20:12
הודעה #33


Mikenno Mikenno No Mi
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 1,966
תאריך הצטרפות: 8.09.07
מיקום: באוניברסיטת המחוננים
משתמש מספר: 42,858



לקבוצת פאנסאב חדשה המתרגמת את וואן פיס דרוש מקודד היודע להשתמש טוב בVirtual Dub ויודע לשמור על איכות קובץ נורמלית. נא ליצור קשר בה"פ.


--------------------


יו"ר New World Fansub ז"ל
Go to the top of the page
 
+Quote Post
arikman10
הודעה 29.04.2009, 15:08
הודעה #34


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 239
תאריך הצטרפות: 24.06.08
משתמש מספר: 58,684



בימים אלו אני עובד על פרויקט חדש "דביל מיי קריי" וכבר הספקתי לתרגם שני פרקים מתוך ה12 ושניהם ברמה גבוהה מאוד, דרוש מעצב קריוקי ועוזר מתרגם, לפנות בהודעה פרטית או אייסיקיו: 313397780.

תודה מראש, אריאל.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ame
הודעה 30.04.2009, 09:35
הודעה #35


סאנין
סמל קבוצה

קבוצה: פקחים
הודעות: 10,367
תאריך הצטרפות: 15.11.08
מיקום: Duwang
משתמש מספר: 62,763



תרגמתי את דרגון בול קאי פרק 1 , אבל חוץ מלתרגם אני לא יודע עוד לכן אני מחפש קבוצה שתרצה לעזור.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JustBeFriend
הודעה 17.06.2009, 21:39
הודעה #36


HYAA!
סמל קבוצה

קבוצה: חברי כבוד
הודעות: 2,733
תאריך הצטרפות: 3.12.07
מיקום: גדרה
משתמש מספר: 50,796



קבוצת Hikari-subs זקוקה לצוות מחודש.
נשארנו שני חברי צוות וחצי, ואנחנו זקוקים להרבה אנשים.
אז אם אתם מתרגמים, מתזמנים, מקודדים, מעצבי קריוקי, עורכים לשונית או ספקי RAW צרו איתי קשר בהודעה פרטית!


--------------------

MyAnimeList :: Deviantart :: JustBeFriend

Legend of Zelda - Hyrule Warriors

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ame
הודעה 18.06.2009, 07:52
הודעה #37


סאנין
סמל קבוצה

קבוצה: פקחים
הודעות: 10,367
תאריך הצטרפות: 15.11.08
מיקום: Duwang
משתמש מספר: 62,763



אני פותח קבוצה בשם Reborn! iL , אנחנו נתרגם את הסדרה Katekyo Hitman Reborn!
כרגע אני לבד בקבוצה אני צריך אנשים שמבינים בקריוקי וקידוד.
אני מתרגם,טייפסטר וספק RAW (:
מי שמעוניין שידבר איתי בפרטי או במסן שנמצא בפרופיל


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eyes_Only
הודעה 12.07.2009, 13:20
הודעה #38


גאנין
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 441
תאריך הצטרפות: 15.05.07
משתמש מספר: 33,079



טובב אזז ככה.. כרגע אני עובד על פרויקט קצרצר(OVA של 3 פרקים.. יצאו 2 פרקים.. השלישי עוד לא שודר)

צריך עורך לשוני שיבדוק שהכל מובן ובלי שגיאות ודברים מיותרים ניקוד ניסוח וכו..

פרטי

או
MSN
meir-16@hotmail.com

smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
saaron56
הודעה 14.08.2009, 23:52
הודעה #39


סטודנט באקדמייה
סמל קבוצה

קבוצה: רשומים
הודעות: 41
תאריך הצטרפות: 8.08.09
משתמש מספר: 69,385



אנחנו קבוצת משכתבי האנימציה ואנחנו מחפשים מתרגמים\מקודדים ומפרסמים את כל הפרטים תוכלו למצוא באתירנו:
http://rewritersoftheanimation.fav.co.il/
תודה מראש : )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Adiel-San
הודעה 30.08.2009, 20:42
הודעה #40


הילד המגניב XD
סמל קבוצה

קבוצה: וותיקים
הודעות: 2,369
תאריך הצטרפות: 3.02.07
משתמש מספר: 23,796



זקוק לספק RAW איכותי, יש מקודד ויש מתרגמים ממש טובים בקבוצה שלי שאנגלית זאת שפת האם שלהם.

רק ספק RAW חסר

אז מי שמתאים שיוסיף אותי למסנג'ר:
animessj@walla.com

תודה.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

18 עמודים V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 משתמשים נמצאים בנושא זה (1 אורחים ו-0 משתמשים אנונימים)
0 משתמשים:

 



RSS גרסת ארכיון הזמן כרגע: 21.05.2018 , 08:55